有奖纠错
| 划词

Dites-lui merci de ma part.

请代我向他致谢。

评价该例句:好评差评指正

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。

评价该例句:好评差评指正

Remerciez-le de ma part pour les oranges.

请代我谢谢他送我桔子。

评价该例句:好评差评指正

Vous lui direz bonjour de ma part.

请代我向他

评价该例句:好评差评指正

Dites bonjour a votre pere de ma part.

请替我向您父

评价该例句:好评差评指正

Dites bonjour de ma part à votre père.

替我向您的父

评价该例句:好评差评指正

Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.

请您代我通知他。

评价该例句:好评差评指正

Saluez-le de ma part.

请代我向他致意。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des recommandations du Groupe d'étude n'appellent aucune nouvelle précision de ma part.

小组许多建议无需由我进一步阐述。

评价该例句:好评差评指正

Il revient de Pristina, observant, sauf erreur de ma part, que le Kosovo est aujourd'hui une société profondément ségrégationniste.

他刚从普里什蒂纳回来,他认为科索沃现在是一个严重隔离的社会,如我说错了请指正。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reçu en audience par le Président dos Santos auquel il a remis un message de ma part.

他受到多斯桑托斯总统的接见,并将我的信交给总统。

评价该例句:好评差评指正

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红色盾牌的骑士,替我传话给他:诈降!

评价该例句:好评差评指正

Ce serait naïf de ma part ou de la vôtre de penser que cette tâche sera simple et facile à accomplir.

我或大家都不地以为,这将是一项简单、单纯的任务。

评价该例句:好评差评指正

Quelques points évoqués il y a un instant par les représentants de divers pays appellent de ma part de brèves observations.

各国代表前面谈到的一些题,需要我简单地讲一讲。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne serait pas juste de ma part, compte tenu du sacrifice immense fait par d'autres États Membres qui s'expriment ici aujourd'hui.

鉴于今在这里发言的其他会员国所作的巨大牺牲,如我这样做,那是不适当的。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai demandé de transmettre aux dirigeants du Myanmar un message très clair de ma part; il en parlera dans son exposé.

我请甘巴里先生向缅甸高层领导转递我十分明确的信息,甘巴里先生将在发言中具体介绍这方面情况。

评价该例句:好评差评指正

La République de Maurice mérite de ma part une mention spéciale pour le soutien inestimable apporté à mon pays tout au long du processus de réconciliation nationale.

毛里求斯共和国在我国整个民族和解进程中对我国的宝贵支持特别值得一提。

评价该例句:好评差评指正

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

我说联合国需要我国,那是狂妄自大之言,但我要说,至少有我国或许是有助益的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de catastrophisme de ma part : force est de constater que les progrès enregistrés ne peuvent dissimuler les profondes carences qui subsistent encore, ni ralentir l'obtention de résultats.

我不是在散布悲观论调,而只是承认,取得的进步无法掩盖仍然存在的或阻碍取得成的巨大不足。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il ne serait pas honnête de ma part de prétendre que je suis satisfait du travail que j'ai accompli ici et que je pars avec le sentiment du devoir accompli.

首先,如我说“我对我在裁谈会所做的工作感到很满意,我将带着一种成就感离开裁谈会”这样的话,我就不诚实了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰, 包紧的, 包茎, 包茎钳闭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900

65.Dites bonjour de ma part à votre directeur M.Zhou. Saluez de ma part votre directeur M.Zhou.

请您代我问候周经理。

评价该例句:好评差评指正
法国影

Pas de la modestie de ma part.

这不是谦虚。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Dis bonjour à tes parents de ma part.

请代我问你父母

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un message de ma part sera prononcé demain au Parlement.

明日我的咨文将议会上被宣读。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Croirez-vous que ce soit un prétexte de ma part ?

“您会认为这是我的借口吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 3

Peut-être que c'était un manque d'entraînement de ma part.

可能是因为我自己练习得不够。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dis bonjour à Buck de ma part.

请代我问巴克比克

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Pardonne cette dernière réflexion, ce n’était pas gentil de ma part.

对不起,我们知道不该这么想。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Dis-leur de boire cet excellent vin, c’est un cadeau porte-bonheur de ma part.

告诉他们,要喝了这瓶酒,这是以我的名义送出的,能带去幸福小礼物。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce n'est pas vrai et ce ne serait pas honnête de ma part.

这不是真的,这对我来说是不诚实的。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Je savais que c’était égoïste de ma part de te laisser m’accompagner à cet avion.

“其实我也知道,让你来机场送我,似乎是个蛮自私的举动。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

B D'accord, le lundi 23 à 10 h. C'est entendu. Dites-lui bonjour de ma part !

,23号上午10点。一言为定。请代我问他

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Pourriez-vous lui dire de ma part que la conférence aura lieu à la Chambre de Commerce ?

您能代我告诉他会议将商会举行吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ne vous en souciez pas pour l'instant, ce sera là une petite contribution de ma part.

“您暂时不用担心这个问题,这由我来承担。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dites-lui tout cela de ma part, car ce sont de ces choses qu’un roi ne peut dire lui-même.

请替我把这些话告诉他,因为这类事情,一个国王是不亲口讲的。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais s'il vous plait, ne manquez pas de saluer monsieur et madame Lafitte de ma part je vous prie.

请您别忘记替我向拉斐特先生和夫人问

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il m’a dit : Vas-y. Tu y trouveras monsieur Bossuet, et tu lui diras de ma part : A-B-C.

‘你到那里去一趟,你到那里去找博须埃先生,对他说,我要你告诉他:ABC。’

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ok, c'est un peu présomptueux de ma part, Peut-être que vous en utilisez certains mais, à mon avis, pas tous.

,我可能有点自信过头了,或许你也使用一些常用的动词,但是,我觉得你们不会使用所有这些动词。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Tu vois, c’était plutôt gentil de ma part. Mettons que j’aie eu tort, au moins je te le dis carrément.

你看,我这是为你。就算是我当时错了,至少我现对你说了实话。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Contactez-les de ma part sans aucun soucis.

代表我与他们联系,没有任何后顾之忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾, 包青天, 包容, 包容表面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接